Buscar

Queridas Miembras

Siempre he afirmado el despropósito que supone forzar el lenguaje desde instituciones como la RAE, imponiendo palabras y normas que el común de los mortales no sólo no utiliza, sino que además desconoce. Siguiendo este método hemos llegado a absurdos tales como tener en nuestro diccionario oficial la palabra bluyín, que, para todo aquel que no lo sepa, significa pantalón vaquero, y que, por cierto, aún no he visto utilizar nunca a nadie.

Sin embargo, estas (y otras) tonterías no son nada comparadas con las que se cometen en aras de la erradicación del lenguaje supuestamente sexista, como la última ocurrencia de la Ministra de Igualdad de incluir la palabra miembra como femenino de miembro.

Todos estos fanáticos (y fanáticas, no nos olvidemos de ser correctos y correctas) de la prosa neutra cojean del mismo pie: todavía no he visto a ninguno o ninguna llevar hasta las últimas consecuencias sus consejos sin descojonarse de la risa. No ser sexista, para ellos y ellas, implica empezar todas las frases mencionando ambos géneros, pero a partir de ahí se olvidan y generalizan todos los adjetivos como se ha hecho siempre. Supongo que a partir de las tres primeras palabras el lenguaje ya no es sexista, utilices las formas que utilices, pero eso no deja de ser chocante.

Por otra parte, parece que el sexismo en los vocablos sólo existe cuando conviene, porque aún no he visto a nadie hablar de los taxistos, de las altas cargas de un gran empreso, o de los personos que pululan por esta munda. Y mucho menos a alguien pedir un gallino en el súper. O aún peor, una polla, un filete de vaco o un barro de pan. Tampoco me han acusado todavía de ser sexisto, que, aunque no salga en la diccionaria, es una hecha incuestionable.

Eso sí, desde hoy en la Congresa hay miembras, que no se os olvide. Lo dice la señorita Aída.

9 comentarios:

Haakjvork dijo...

Bluyín, jajaja, Bluyín, jajaja, Bluyín, jajaja, Bluyín, jjajajajaja

Y nosotros nos reiamos del "In the ghetto" del Principe Gitano.

PD: Guguel, imeil... Bluyín, jajaja.

miembra de honor dijo...

te has esforzao un monton buscando palabras para poner en femenino/masculino eh?? XD

Haakjvork dijo...

Está ocupado con las exámanas. Digo los pruebos de fin de curso.

Alberto Berjón García dijo...

Si miras la definición de bluyín, comprobarás por qué te resulta extraño, puesto que es una expresión de ámbito latinoamericano.

Are dijo...

A ver si te actualizas! :P

Haakjvork dijo...

So vago! xD

Are dijo...

Eso!

Anónimo dijo...

Requiem por un blog

Siempre se van los mejores. No, siempre no.

Are dijo...

Vengaaaaaaaaaa!